第三課 進行形

進行形:“ご飯を作っている”、“帽子をかぶっている”、“電気が着いてある”のような、進行している動作や状態について述べる文型です。

日本語の進行形には現在と過去の区別がある、中国語には区別しない。

例えば「爷爷现在在睡觉,昨天半夜他一直在看电视。」を日本語に直訳すると「お爺ちゃんいまは寝ている、昨日の夜中はずっとテレビを見ている。」のような違和感のある表現になります。

ページ内目次

1、本文

2、文法説明

3、進行形を三つ種類

4、動態進行形

5、静態進行形

6、状態進行形

7、例文

8、本文の日本語訳

 


 

<本文>

爷爷在散步 yé ye zài sàn bù

 

今天早上,我巴士的时候,
jīn tiān zǎo shàng, wǒ zài děng bā shì de shí hòu,

 

爷爷小狗散步
kàn dào yé ye qiān zhe xiǎo gǒu zài sàn bù,

 

爷爷今年八十七岁
yé ye jīn nián bā shí qī suì le,

 

穿毛衣帽子围巾
tā chuān zhe máo yī ,dài zhe mào zi ,wéi zhe wéi jīn,

 

但是裤子的拉链是的。
dàn shì kù zi de lā liàn shì kāi zhe de

 

走近爷爷
wǒ zǒu jìn yé ye, gēn tā shuō:

 

「爷爷,你的裤子的拉链没有。」
yé ye ,nǐ de kù zi de lā liàn méi yǒu lā shàng

 

爷爷:「没有关系。」
yé ye xiào zhe shuō :méi yǒu guān xì

 

爷爷年纪大了,天不地不
yé ye nián jì dà le,tiān bú pà di bú pà

 

拉链是不是的,对他来说无所谓。
lā liàn shì bú shì kāi zhe de ,duì tā lái shuō wú suǒ wèi

 

傍晚我的时候,
bāng wǎn wǒ huí jiā de shí hòu

 

爷爷电视前面的沙发上,
yé ye zuò zài diàn shì qián miàn de shā fā shàng

 

电视是的,但是爷爷睡觉
diàn shì shì kāi zhe de, dàn shì yé ye zài shuì jiào

 

我每天的时候,
wǒ měi tiān xià kè huí jiā de shí hòu

 

爷爷总是电视前面的沙发上,
yé ye zǒng shì zuò zài diàn shì qián miàn de shā fā shàng

 

电视总是的,
diàn shì zǒng shì kāi zhe de

 

而爷爷总是睡觉
ér yé ye zǒng shì zài shuì jiào

 

妈妈,我刚出生的时候,爷爷我说:
tīng mā ma shuō, wǒ gāng chū shēng de shí hòu, yé ye kàn zhe wǒ shuō:

 

「不知道这小孩中学的时候,我是不是还着。」
bù zhī dào zhè xiǎo hái shàng zhōng xué de shí hòu,wǒ shì bú shì hái huó zhe

 

现在,我高三,爷爷还
xiàn zài 、wǒ shēng gāo sān le ,yé ye hái huó zhe

 

我希望爷爷永远曾祖父
wǒ xī wàng yé ye yǒng yuǎn huó zhe, huó dào dāng zēng zǔ fù

 


 

<文法説明>

進行形

“ご飯を作っている”、“帽子をかぶっている”、“電気が着いてある”のような、進行している動作や状態について述べる文型です。

日本語の進行形には現在と過去の区別がある、中国語には区別しない。

例えば「爷爷现在睡觉,昨天半夜他一直电视。」を日本語に直訳すると「お爺ちゃんいまは寝ている、昨日の夜中はずっとテレビを見ている。」のような違和感のある表現になります。

 


<進行形を三つ種類>

進行形を三つの状態に分けて表現している:

  1. 動態進行形:やり続かないと進行中のことが中断されるようなことについて語る時に使う。例えば:野菜を切っている、運転をしている。
  2. 静態進行形:動作は一回行えば、その状態が保たされるようなことについて語る時に使う。例えば:帽子をかぶっている、壁に絵が掛けてある。
  3. 状態進行形:ある瞬間、現在或は当時の状態について述べる時に使う。例えば:
    テレビは着いている。
    ファスナーが開いていた。

 


<動態進行形>

(1)動態進行形: やり続かないと進行中のことが中断されるようなことについて語る時に使う。

肯定文:主語+動詞名詞

否定文:主語+不是or没有+動詞名詞

肯定疑問文:主語+動詞名詞+嗎?

二択疑問文:主語+是不是+動詞名詞

否定疑問文:主語+不是+動詞名詞+嗎?

「在」について、役の多い助詞の解説“在”の話しに説明しています。

例文:

肯定文:妈妈。お母さんは野菜を切っている。

否定文:妈妈不是(沒有)。⇒お母さんは野菜を切っていない。

肯定疑問文:妈妈吗?⇒お母さんは野菜を切っていますか。

否定疑問文:妈妈不是(沒有)吗?⇒お母さんは野菜を切っていないですか。

二択疑問文:妈妈是不是(有沒有)?⇒お母さんは野菜を切っていますか。

拼音

肯定文:mā ma zài qiē cài

否定文:mā ma  bú shì  (méi yǒu )zài qiē cài

肯定疑問文:mā ma zài qiē cài ma?

否定疑問文:mā ma  bú shì ( méi yǒu) zài qiē cài ma?

二択疑問文:mā ma shì bú shì (yǒu méi yǒu) zài qiē cài ?

 


 

<静態進行形>

(2)静態進行形:動作は一回行えば、その状態が保たされるようなことについて語る時に使う。

肯定文:主語+動詞名詞

否定文:主語+没有+動詞名詞

肯定疑問文:主語+動詞名詞+嗎?

否定疑問文:主語+没有+動詞名詞+嗎?

二択疑問文:主語+有没有+動詞名詞

例文:

肯定文:爷爷帽子。⇒お爺ちゃんは帽子をかぶっている。

否定文:爷爷没有帽子。⇒お爺ちゃんは帽子をかぶっていない。

肯定疑問文:爷爷帽子吗?⇒お爺ちゃんは帽子をかぶっていますか。

否定疑問文:爷爷没有帽子吗?⇒お爺ちゃんは帽子をかぶっていないですか。

二択疑問文:爷爷有没有帽子?⇒お爺ちゃんは帽子をかぶっていますか。

拼音

肯定文:yé ye dài zhe mào zi

否定文:yé ye méi yǒu dài zhe mào zi

肯定文疑問文:yé ye dài zhe mào zi ma?

否定疑問文: yé ye méi yǒu dài zhe mào zi ma?

二択疑問文:yé ye yǒu méi yǒu dài zhe  mào zi?

 


<状態進行形>

(3)状態進行形:状態を述べる時に使う。

肯定文:主語+是+動詞着、上、下+的。

否定文:主語+不是+動詞着、上、下+的。

肯定疑問文:主語+是+動詞着、上、下+的+吗?

二択疑問文:主語+是不是+動詞着、上、下+的?

否定疑問文:主語+不是+動詞着、上、下+的+吗?

例文:

肯定文:电视是的。⇒テレビはついている。

否定文:电视不是的。⇒テレビはついていない。

肯定疑問文:电视是的吗?⇒テレビはついていますか。

否定疑問文: 电视不是的吗?⇒テレビはついていないですか。

二択疑問文:电视是不是的?⇒テレビはついていますか。

拼音

肯定文:diàn shì kāi zhe de

否定文:diàn shì bú shì kāi zhe de

肯定疑問文:diàn shì shì kāi zhe de mā?

否定疑問文:diàn shì bú shì kāi zhe de mā?

二択疑問文:diàn shì shì bú shì kāi zhe de ?

 


<例文>

(1)

1爸爸电视
bà ba zài kàn diàn shì
パパはテレビを見ている。

2妈妈
mā ma zài zuò fàn
ママはご飯を作っている。

3姐姐睡觉
jiě jie zài shuì jiào
彼は寝ている。

4哥哥修理自行车
gē ge zài xiū lǐ zì xíng chē
彼は自転車を修理している。

5弟弟作业
dì di zài xiě zuò yè
子供は宿題をしている。

 

(2)

1、爸爸客厅。爸爸电视。(パパはリビングにいる。パパはでテレビを見ている。)

→爸爸客厅电视
bà ba zài kè tīng kàn diàn shì
パパはリビングでテレビを見ている。

2、妈妈厨房。妈妈

→妈妈厨房
mā ma zài chú fáng zuò fàn
ママは台所でご飯を作っている。

3、姐姐卧室。姐姐睡觉

→姐姐卧室睡觉
jiě jie zài wò shì shuì jiào
お姉ちゃんは寝室で寝ている。

4、哥哥院子。哥哥修理自行车

→哥哥院子修理自行车
gē ge zài yuàn zi xiū lǐ zì xíng chē
お兄ちゃんは庭で自転車を修理している。

5、弟弟书房。弟弟作业

→弟弟书房作业
dì di zài shū fáng xiě zuò yè
弟は書斎で宿題をしている。

 

「在」について、役の多い助詞の解説⇒<“在”の話し>で説明しています。

 

(3)

1他围巾
tā wéi zhe wéi jīn
彼はマフラーを巻いている。

2他穿大衣
tā chuān zhe dà yī
彼はコートを着ている。

3手上
shǒu shàng ná zhe huā
手に花を持っている。

4墙壁上
qiáng bì shàng guà zhe huà
壁に絵が掛かっている。

5桌上
zhuō shàng fàng zhù shū
テーブルに本が置いている。

 

(4)

1他一顶帽子
tā dài zhe yì dǐng mào zi
は帽子をかぶっている。

2他穿一件大衣
tā chuān zhe yí jiàn dà yī
彼はコートを着ている。

3他手上两朵
tā shǒu shàng ná zhe liǎng duǒ huā
彼は三本の花を手に持っている。

4墙壁上三幅
qiáng bì shàng guà zhe sān fú huà
壁に三つの絵が掛けている。

5桌上四本
zhuō shàng fàng zhe sì běn shū
テーブルに本が置いている。

 

」は補語でもあります。詳しくは第八課を。

助数詞、量詞

顶、件、朵、幅、本:助数詞、量詞。数を数える、計る単位です。

中国語には量詞が頻繁に使われている、例えば「メガネをかけている」、

中国語では「メガネを一個かけている」と表現している。

量詞の数が多くて覚るのは大変なので、少しずつ馴れって行きましょう

困るときには“个”にしましょう、“个”は万能量詞です。

“个”にすれば大抵わかってもらえる。

例:他一顶帽子。→ 他一个帽子

 

(5)

1我房间的时候,书是的。
wǒ jìn fáng jiān de shí hòu shū shì hé zhe de
私が部屋に入った時、本は閉じていた。

2我离开房间的时候,书是的。
wǒ lí kāi fáng jiān de shí hòu shū shì kāi zhe de
私が部屋を出た時、本は開いていた。

3我客厅的时候,电视是的。
wǒ jìn kè tīng de shí hòu diàn shì shì kāi zhe de
私がリビングに入った時、テレビはついていた。

4我离开客厅的时候,电灯是的。
wǒ lí kāi kè tīng de shí hòu diàn dēng shì guān zhe de
私がリビングを出た時、電気は消えていた。

5我的时候,门是的。
wǒ chū mén de shí hòu mén shì guān zhe de
私が出掛けた時、ドアは開いていた。

 

(6)

1卷門是的。
juǎn mén shì kāi zhe de
シャッターは開いていた。

2捲門是的。
juǎn mén shì fàng xià de
シャッターは閉めていた。

3百葉窗是的。
bǎi yè chuāng shì lā shàng de
ブラインドは巻き上げていた。

4百葉窗是的。
bǎi yè chuāng shì fàng xià de
ブラインドは下ろしていた。

 

 


<本文の日本語訳>

今天早上,我巴士的时候,
けさ、私がバスを待っているとき、

 

爷爷小狗散步
お爺ちゃんが犬を引いてお散歩をしているのを見かけた。

 

爷爷今年八十七岁
お爺ちゃん今年八十七歳になった、

 

穿毛衣帽子围巾
彼はセーターを着ていて、帽子をかぶっていて、マフラーを巻いている、

 

但是裤子的拉链着的
しかしズボンのファスナーが開いていた。

 

走近爷爷
私はお爺ちゃんに近づき、彼にいった:

 

「爷爷,你的裤子的拉链没有。」
「お爺ちゃん、あなたのズボンのファスナーが閉めていない。」

 

爷爷:「没有关系。」
お爺ちゃんは笑いながら言った:「大丈夫。」

 

爷爷年纪大了,天不地不
お爺ちゃんは年なので、世の中恐れなし、

 

拉链是不是的,对他来说无所谓。
ファスナーが開いているかどうか、彼にとってどうでもいいのだ。

 

傍晚我的时候,
夕方私が家に帰る時、

 

爷爷电视前面的沙发上,
お爺ちゃんはテレビの前のソファの上に座っている、

 

电视是的,但是爷爷睡觉
テレビは着いている、しかしお爺ちゃんは寝ている。

 

我每天的时候,
毎日私が放課後家に帰る時、

 

爷爷总是电视前面的沙发上,
お爺ちゃんはいつもテレビの前のソファの上に座っている、

 

电视总是的,
テレビはいつもついている、

 

而爷爷总是睡觉
そしてお爺ちゃんはいつも寝ている。

 

妈妈,我刚出生的时候,爷爷我说:
ママから聞いた、私が生まれてすぐの時、おじいちゃんが私を見ながら言った:

 

「不知道这小孩中学的时候,我是不是还着。」
「この子が中学校に上がる時に、僕はまだ生きているかなぁ。」

 

现在,我高三,爷爷还
今私は高校三年生になった、おじいちゃんはまだ生きている。

 

我希望爷爷永远曾祖父
おじいちゃんがずっと生きていて、ひいお爺ちゃんになるまで生きていることを願います。